torsdag 23. april 2009

Nå kan du snart date en skeiv nerd!











Som lærer og filolog er jeg selvsagt veldig opptatt av språk. Derfor er jeg også titt og ofte innom språkrådets nettsider. Jeg leser også Per Egil Hegges språkspalte med liv og lyst. Så da er det med glede, og en viss mengde utålmodig iver, jeg venter på Nyordboka som skal komme ut i høst. Her skal ordboka være oppdatert med ord som hittil bare har levd sitt eget liv muntlig, på sms, mail og i nettjungelen.

Utvalgte ord:
date
skeiv
safe
google
skimme
nerd
kebab
hijab
nakkesleng
snøbrett

Når jeg ser på ordene som er utvalgt her slår det meg at det virker lite konsekvent hvilke ord som blir oversatt, hvilke som får norsk skrivemåte, og hvilke som opprettholder engelsk skrivemåte. Språkrådet ønsker jo i utgangspunktet å skrive ordene med norsk skrivemåte hvis det ikke finnes gode alternativer i det norske språket. Skulle ikke ordene da blitt skrevet slik?

deit/deite
seif/seife
gugle

Uansett, det er på tide at ordboka blir oppdatert. Kom gjerne med forslag til ord som burde være i denne boka!

Eksempel:

snuze (snooze) - å etterstille vekkerklokka når den ringer slik at man blir vekket noen minutter senere.


Bilde lånt fra: http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article3036601.ece?service=bildeviser&nr=0&felt=title

Gi Kudos til denne saken!

4 kommentarer:

  1. Skal vi gi utenlandske ord en norsk språkdrakt, så bør den være lydrett.
    Der er jeg helt enig.
    Så det må bli
    deit/deite
    seif/seife
    gugle
    osv

    Menn viss vi skall ha lydrett skrivemåte på utenlannske or, så må vi vell ha de på nosjk or åsså? Å lyder såmm i dag har mange skrivemåter, må vell få bare en skrivemåte?
    For eksempel skrives skj-lyd på flere ulike måter: skjorte (sjorte), sjakk, skip (sjip, mars (masj), slag (sjlag).
    Andre eksempler:
    gn - som i sagn, er egentlig sammensatt av ng-lyd og n. Så sagn og vogn, burde skrives sangn og vongn.
    Kj-lyd har også mange ulike skrivemåter: kino (kjino), kylling (kjylling), tjue(kjue)
    Fårr ikke å snakke omm vokalene:
    humle (hommle), lukke (lokke), er (ær), hver (vær), og (å), stopp (ståpp), nok (nåkk), gjerrig (jerri), gjorde (jore), hjerte (jærte), hjerne (jærne), hvorfor (vorrfårr), lovte (låfte), brød (brø), rød (rø), gjerdet (jære)riktig (rikkti), morgen (måern).

    Somm mann ser ær de mye å årdne. Di orene jæi har nevnt ær bare en brøkdel av alle di orene vi må få nosjk skrivemåte på.

    Skolebarn og dyslektikere i lannsdeler!
    Krev logikk og konsekvens i stavemåten!

    Frode Kolaas (Frode Kålås)

    Ha en behageli kvell!

    SvarSlett
  2. seif/seife bør vell strengt tatt være:
    sæif/sæife?

    Frode Kålås

    SvarSlett
  3. He he, je tok poeenge. Ænda artire bli dæ om dæ ska værra lov å skrive lydrætt dialækt å.

    SvarSlett
  4. Jeg anbefaler http://tenk-vit.blogspot.com/
    Hovedbudskap der er:
    Du skal ikke tro - du skal vite!

    SvarSlett